Tibhar, 09. Oktober 2007, um 21:59
there it lays you down=do leckts di nieder
you catch a pair=du fangst a paar
i glab ihr habts verstandn worums geht ;)
Altdorfer, 09. Oktober 2007, um 23:14
I think my watch goes after! = I glab, mei Uhr geht nach!
Sepp-da-Biesler, 10. Oktober 2007, um 13:39
bloody chicken face - bluadige hennafotzn
huawabauer, 10. Oktober 2007, um 13:47
when the sausage is as fat as the bread, it is sausage how fat is the bread = wenn d'Wuascht so dick wia s'Broud is, is wuascht wie dick dass s'Broud is
KingTom, 10. Oktober 2007, um 19:31
Stripteasetable=Ausziehtisch
bloody chicken throat= bluatige Hehnakröpf
she has the shoemaker= di hod an Schuster
Brain bol=Hirndübl
I break together= I brich zsamm
sqirrel tail= Oachkatzlschwoaf
KingTom, 10. Oktober 2007, um 19:35
ugly mud fool= greisslicha Drecksdepp
Full gazer= Vollgaser
Trapattobi, 10. Oktober 2007, um 20:47
My lovely Mr. Singin' Club
Fellini, 11. Oktober 2007, um 01:19
Shitwings - Kotflügel
(@julia : chairwalk... i brich zamm!)
Trapattobi, 11. Oktober 2007, um 06:30
Super Idee zum Thema: http://octobershirts.com/
KingTom, 11. Oktober 2007, um 07:58
red cheaked mountain farmer fiver
Rotbackadabergbauernfünfer
Tarumsala, 12. Oktober 2007, um 17:49
Ei kän Inglisch weri well - zwor net richtig ober schnell