edmuina, 04. August 2010, um 13:15
gscheidmeiermodus an:
liegt da nicht ein Übersetzungsfehler vor?
we siting all in the same boot = wir sitzen alle im selben boot
müsste es nicht heissen wir sitzen alle im selben Stiefel?
gscheidmeiermodus aus
Ex-Sauspieler #135267, 04. August 2010, um 14:26
Schointreiba...........für mich der zweitbeste Beitrag des Jahres. Ich schlag dich für die Ehrentribüne vor! ;-)
Wenn ich jetzt google dann find ich bestimmt auch was und komm aufs Trepperl? *g
Ich erhebe meine virtuelles Fass und trinke auf dich!
grubhoerndl, 04. August 2010, um 14:58
@schointreiba:
"newerthings countrypainters get their go-stop over meadows"
fällt mir dazu ein. aber unsere beiden Deiträge sind schon wieder OT...
@ ***kerle:
zu dir fällt mir scho länger nix mehr ein...
MetzgersTochter, 04. August 2010, um 15:16
"foxdevilswild" :D
Bobby28, 05. August 2010, um 01:21
@Edmuina... da müsst mer jetzt den Öttinger fragen. Wer ruft in Brüssel an?
Ex-Sauspieler #106347, 05. August 2010, um 01:33
öttinger ist billiges schädlwehbier ... taugt nur für belgien, bzw. eu ;-)
Ex-Sauspieler #106347, 05. August 2010, um 01:39
upps ... des schreibt man oettinger ... sowas aber auch^^
Ex-Sauspieler #106347, 05. August 2010, um 03:32
"you can me cross(2?)wise" = du kannnst mich kreuzweis ;-)
Ex-Sauspieler #106347, 05. August 2010, um 03:33
oa "n" geht auf die rechnung des hauses ;-)
SantaClaus, 05. August 2010, um 09:04
ok, I scratch the curve ;-p
grubhoerndl, 05. August 2010, um 10:34
wie es ihm wohl geht?
F800, 05. August 2010, um 15:49
Genessis: the lamp lies down on broadway. übersetzt: die lampen liegen auf dem Brotweg. lach und wech
Helmut, 05. Januar 2012, um 22:59
Gerade bein stöbern entdeck, absolut genial...
*mal hochholen*
serave, 08. Januar 2012, um 17:34
Also ich finde, Santa hat die Grammatik vergessen. So haben wir nicht nur eine eigene Rechtschreibung, Aussprache, sondern auch eine eigene Syntax.
Nur in Bayern gibt es in einem Satz zweimal Dativ:
MIR SAN MIR
serave, 08. Januar 2012, um 17:39
Und das mit Österreich hat ja wohl auch sehr tiefe Beweggründe. Zu Zeiten der Völkerwanderung stand an der bayrisch-österreichischen Grenze ein Schild:
"Wer schlau ist, bleibt hier !"
Helmut, 08. Januar 2012, um 17:52
Habs ihr gewußt das wir auch ein Wort haben das sonst keiner hat und das man in jedem Satz auch genau so gut weg lassen kann?
fei !!!
Schafkopfa is fei a schens spui. Und jetzt lasst das fei mal weg!
grubhoerndl, 08. Januar 2012, um 17:55
@ "mir san mir"
dabei handelt es sich mitnichten um einen "doppelten dativ". vielemehr ist es ja (nicht nur) für die (bayerische) mundart typisch, daß regional unterschiedliche vokale oder konsonanten in einzelne wörter "eingebaut" werden.
und nun gibt es landstriche beträchtlicher größe, in denen "mir" gesagt/geschrieben wird und dabei "wir" gemeint ist.
gern gscheng!
Ex-Sauspieler #187238, 08. Januar 2012, um 18:42
mias sama a anders als olle andan;.) des macht uns einzigartig!!! Uhahaha! Owa em nua de niederbayern:-)
Ex-Sauspieler #187238, 08. Januar 2012, um 20:56
sojawasch:-) da segt ma wia du di auskennst, uhahahaha:-))))) i dad liaba nix mehr schreim:-) wei i glaub es kimmt ned so doll o:-)