kartnliesl, 21. Januar 2013, um 18:36
net wirklich Dialekt, aber mal ein Anfang:
Bissgurken?
gunglruam?
Dotschn?
kartnliesl, 21. Januar 2013, um 22:31
Zwiedawurzn?
edmuina, 22. Januar 2013, um 08:39
Von der Gemüse art war de gunglruam am verwandtesten. Es handelt sich um eine Rübenart...
krattler, 22. Januar 2013, um 09:39
"dieser diplomat klingt nach brasilianischen fussballspieler"
kartnliesl, 22. Januar 2013, um 12:49
oppelinho?
edmuina, 22. Januar 2013, um 15:07
Ex-Sauspieler #196821, 22. Januar 2013, um 15:12
https://www.sauspiel.de/profile/Pepinho
aber wohl eher brasialianische Form des neuen Bayern-Trainers... ^^
krattler, 22. Januar 2013, um 15:13
da war der vom lieserl scho besser;)
aber halt ned opel.
tipp: tageszeitungen sind auch gern diplomatisch angehaucht.
Ex-Sauspieler #196821, 22. Januar 2013, um 15:15
tzikko
kartnliesl, 22. Januar 2013, um 15:17
gaulito?
Ex-Sauspieler #196821, 22. Januar 2013, um 15:24
krattler, 22. Januar 2013, um 15:28
mal bisserl an tageszeitungen denken!
oder an a bisserle veraltete diplomaten!
edmuina, 22. Januar 2013, um 16:58
krattler, 22. Januar 2013, um 17:05
und jetzt noch des ältere wort für den boten und die brasilianischste aller endungen, dann wirds was!
kartnliesl, 22. Januar 2013, um 17:39
nix brasil mit Kurier und Merkur :-(
kartnliesl, 22. Januar 2013, um 17:41
mercurio?
krattler, 22. Januar 2013, um 17:50
wie nannte man einen boten?
so ähnlich wie diese latenightfritze mit vornamen heisst....
schnackelts jetz amal?
:-)
kartnliesl, 22. Januar 2013, um 17:59
Hermando?
i. ü. ist der Hermes der Merkur. Und eine Zeitung is er auch. Und mit dem "rio" am Schluß aus Brasil. SO!
kartnliesl, 22. Januar 2013, um 18:30
heroldinho!!! Uiuiui schwierige Sache^^