Soolbrunzer, 20. Dezember 2016, um 23:30
hobbela, ich vergaß:
*pling* un wagg mid *schlürps*
Al_Pha, 20. Dezember 2016, um 23:33
zuletzt bearbeitet am 20. Dezember 2016, um 23:33
... grubi, bist in da küch untern ofn gflogn? wos is edzad midm essn: gibts no wos?
Al_Pha, 20. Dezember 2016, um 23:35
... sool, konnst ma moi de flaschn rübagebn? i hätt no an durscht ... dangschee ...
Soolbrunzer, 20. Dezember 2016, um 23:37
Sou, enn nou mid aufn Wäich... guds Nächtle, muss murche ja wieder wos schaff'...
grubhoerndl, 20. Dezember 2016, um 23:39
Essen is aus. Der Herr Gansjung hatte heut scho um 17.00 gewekschaftlich Dienstschluss... i schaug mi demnächst nach einem osteuropäischen Beikoch ohne Parteibuch um...
spielfuehrer, 20. Dezember 2016, um 23:40
palüm, palüm....!
guten abend....
Al_Pha, 20. Dezember 2016, um 23:41
... oh mei, des aa no. oba ned, dass dann koan gscheitn schweinsbratn mehr gibt!
Ex-Sauspieler #484842, 20. Dezember 2016, um 23:49
Dieser Eintrag wurde entfernt.
krattler, 20. Dezember 2016, um 23:51
so. 3000 currywürscht mit kätsch und majo und stangerkartoffel im stehrestaurant verkauft. do geht wos. vui spass mit deim osteuropäer, wirt!
gib ma a helles und dann guad nacht!
grubhoerndl, 20. Dezember 2016, um 23:52
Für u16 gibt's heid nix mehr... außer Du kannst fränggisch.
Ex-Sauspieler #484842, 20. Dezember 2016, um 23:52
zuletzt bearbeitet am 20. Dezember 2016, um 23:54
@ Wirt
ihr seid mit zu schnell!
wenn ich auf was antworten will, is der post scho postfaktisch...
in ouwefrangn socht mä dou
"oubä"
verstehn dunn sich die frängischen volksstömm drodzdemm.
des is fast su wie
lakota, dakota und nakota
alles Siouan languages,
aber verschiedene aussprachen.
(siehe oben. selbe bedeutung, aber in einem dialekt als d, im anderen als l und im nächsten als n gesprochen.
man versteht sich untereinander, oubä, ouwefranggn sänn halller doch
die bessän menschen (lakotas, wenn man´s so audrücken möcht).
non-native speakers verstehen einen nicht.
grubhoerndl, 20. Dezember 2016, um 23:54
Der is jetzt beleidigt, der Gansjung. Abber bei der Gewerkschaft da lerna die 17 Uhr und currywurscht...
Al_Pha, 20. Dezember 2016, um 23:54
... grubi, dangschee für den schnaps.
i geh. is heid a weng vui hoaße luft herin.
guad nacht beinand ...
Bargho, 20. Dezember 2016, um 23:54
zuletzt bearbeitet am 20. Dezember 2016, um 23:57
fränggisch, is des sowas ähnlich's wie french?
krattler, 20. Dezember 2016, um 23:56
beleidigt? weswegen? in deim saulon treibt se ja eh nur gsindl rum.
umsatzorientierte veränderung. sonst nix!
grubhoerndl, 20. Dezember 2016, um 23:57
Du meinst "frenched racks"? Wuisd Du vielleicht an Job als Beikoch? Getränke frei? I zoi über Tarif!
Al_Pha, 20. Dezember 2016, um 23:58
... hääää, schön sprechen, herr gansjung! bloß weil da ander a bissl rumschnarcht, muaßt du ned glei vo gesindöl sprechön ......
krattler, 21. Dezember 2016, um 00:00
und zoin duad der gar nix. vorsicht bei der angebotsprüfung is pflicht!
Bargho, 21. Dezember 2016, um 00:00
ok, dann omoi frenched racks und an Weißwein dazua, biddschee
Al_Pha, 21. Dezember 2016, um 00:01
... doch, der zoid, und des sogar guad.
zumindest zoid er oan schnaps nachm andern, und de san olle guad ...
krattler, 21. Dezember 2016, um 00:02
a schlitzohriger bauernfänger is er, der wirt. genau wia seine kontras!
guad nacht:))